Примеры употребления "подобранным" в русском с переводом "підібрати"

<>
Связь подобрать маркеры на оборону. Зв'язок підібрати маркери на оборону.
Как подобрать вытяжку на кухню Як підібрати витяжку на кухню
Точнее подобрать длину интервенционного инструмента. Точніше підібрати довжину інтервенційного інструменту.
Интервью: "Как подобрать Интернет-провайдера" Інтерв'ю: "Як підібрати Інтернет-провайдера"
Могут подобрать индивидуальную гипоаллергенную диету. Можуть підібрати індивідуальну гіпоалергенну дієту.
Можно подобрать любой вариант зонирования Можна підібрати будь-який варіант зонування
Необходимо тщательно подобрать интересующую тему. Необхідно ретельно підібрати цікаву тему.
Как подобрать вино к сыру Як підібрати вино до сиру
Как подобрать цвет ламината 2 Як підібрати колір ламінату 2
подобрать коды деятельности по КВЕД; підібрати коди діяльності за КВЕД;
Подобрать подходящий вариант - легче простого. Підібрати підходящий варіант - легше простого.
Разновидности: как подобрать подходящий материал? Різновиди: як підібрати підходящий матеріал?
Какой оттенок подобрать для трапезной Який відтінок підібрати для трапезної
Важно подобрать цвет фасадных конструкций. Важливо підібрати колір фасадних конструкцій.
Магазин, Любительское порно, Подобрать, Магазин магазин, аматорське порно, підібрати, магазин
Главное - подобрать правильное декоративное оформление. Головне - підібрати правильне декоративне оформлення.
Браслет свидетельнице подобрать крайне сложно! Браслет свідка підібрати вкрай складно!
Как подобрать прическу на компьютере Як підібрати зачіску на комп'ютері
Главное - правильно подобрать цвета лоскутов. Головне - правильно підібрати кольори клаптів.
Подобрать, Любительское порно, Блондинка, лицо підібрати, аматорське порно, Блондинка, обличчя
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!