Примеры употребления "подобрало" в русском

<>
НВ подобрало главные новости прошедшей недели. НВ підібрало головні новини минулого тижня.
НВ подобрало главные новости четверга, 4 февраля. НВ відібрало головні новини четверга, 10 грудня.
НВ подобрало главные новости вторника, 12 января. НВ підібрало головні новини вівторка, 12 січня.
НВ подобрало главные новости вторника, 29 декабря. НВ підібрало головні новини вівторка, 29 грудня.
НВ подобрало главные новости среды, 6 апреля. НВ підібрало головні новини середи, 6 квітня.
НВ подобрало главные новости понедельника 20 июня. НВ підібрало головні новини понеділка 20 червня.
НВ подобрало главные новости понедельника, 28 декабря. НВ підібрало головні новини понеділка, 28 грудня.
Связь подобрать маркеры на оборону. Зв'язок підібрати маркери на оборону.
А если лекарство подобрано неправильно? А якщо ліки підібрано неправильно?
Подобрал себе замечательных лётчиков-орлов. Підібрав собі прекрасних льотчиків-орлів.
Подберём любую квартиру и поселим! Підберемо будь-яку квартиру і поселимо!
Отс был подобран минным тральщиком. Отс був підібраний мінним тральщиком.
Роль играют правильно подобранные аксессуары; Роль грають правильно підібрані аксесуари;
Для этого подберите нужные джинсы. Для цього підберіть потрібні джинси.
Ночью быстро подобрали рыбачьи лодки. Уночі швидко підібрали рибальські човни.
Как подобрать цветные контактные линзы? Як вибрати кольорові контактні лінзи?
Наши специалисты подберут вариант индивидуально. Наші фахівці підберуть варіант індивідуально.
правильно подобранная звуковая и акустическая аппаратура; правильно підібрана звукова та акустична апаратура;
Пусть девушка сама подберет себе аромат. Нехай дівчина сама підбере собі аромат.
Подбери шины под свое авто Підбери шини під своє авто
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!