Примеры употребления "подобным" в русском с переводом "подібної"

<>
Подобного мнения держался и Персеваль. Подібної думки дотримувався і Персіваль.
В конце фильма - результат подобного гостеприимства. В кінці фільму - результат подібної гостинності.
Это должно исключить выгодность подобного поведения. Це має виключити вигідність подібної поведінки.
Подобной эстетической программе соответствовала обособленность поэта. Подібної естетичної програмі відповідала відособленість поета.
В КЗоТе подобной нормы не было. У КЗпП подібної норми не було.
Мы сейчас проверяем законность подобной деятельности. Ми зараз перевіряємо законність подібної діяльності.
Подобной реформой стала знаменитая "шоковая терапия". Подібної реформою стала знаменита "шокова терапія".
Не только немцы следовали подобной практики. Не тільки німці додержувалися подібної практики.
Ожидайте подобную ситуацию в этом году. "Очікуйте подібної ситуації цього року.
В уголовно-процессуальном законе подобной нормы нет. У кримінально-процесуальному законі подібної норми немає.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!