Примеры употребления "подняты" в русском

<>
На поверхность подняты 80 горняков. На поверхню підняли 80 гірників.
Тела погибших подняты из коллектора спасателями. Тіла загиблих піднято з колектора рятувальниками.
Глазные дуги подняты с небольшими наростами. Очні дуги підняті з невеличкими наростами.
Все горняки подняты на поверхность. Усіх гірників підняли на поверхню.
Все работники шахты подняты на поверхность. Усіх працівників шахти піднято на поверхню.
Над обоими учреждениями подняты российские флаги. Над обома будівлями підняті російські прапори.
Горняки были срочно подняты на поверхность. Гірників було терміново піднято на поверхню.
"Поднять" домен на базе Apache. "Підняти" домен на базі Apache.
Взамен подняли верхнюю планку налогов. Натомість підняли верхню планку податків.
Над Дзержинском поднят флаг Украины. Над Дзержинськом піднято прапор України.
10 июля Муравьёв поднял мятеж. 10 липня Муравйов підняв повстання.
Упражнение поднимет АСТ и ЛДГ Вправа підніме АСТ і ЛДГ
Мириам подняла книгу она читает. Міріам підняла книгу вона читає.
Поднятые по тревоге, гангстеры начали разбегаться. Підняті по тривозі, гангстери почали розбігатися.
Михаил Шолохов Поднятая целина, 1968; Михайло Шолохов Піднята цілина, 1968;
Поднимите информационные архивы того времени. Підніміть інформаційні архіви того часу.
Среди вопросов, которые поднимут эксперты: Серед питань, які піднімуть експерти:
Этот успех поднял авторитет Хрущева. Це суттєво підняло авторитет Хрущова.
Спинной плавник широкий, растянутый, высоко поднят. Спинний плавець широкий, розтягнутий, високо піднятий.
газа, поднятого из украинских хранилищ. газу, піднятого з українських сховищ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!