Примеры употребления "подключением" в русском

<>
Функциональность расширяется подключением других приложений. Функціональність розширюється підключенням інших додатків.
Проблемы с подключением и обновлением Проблеми з підключенням і оновленням
Проблема решалась подключением виртуальной памяти. Проблема вирішувалася підключенням віртуальної пам'яті.
Интеллектуальная парковка с подключением к облаку Інтелектуальна парковка з підключенням до хмари
Компактный проектор с подключением по USB. Компактний проектор з підключенням по USB.
Восстановление профиля поможет решить проблемы с подключением. Відновлення профілю може виправити проблеми з підключенням.
Модули ввода-вывода с подключением по USB. Модулі вводу-виводу з підключенням по USB.
Подключение к сервису по eduGAIN. Підключення до сервісу по eduGAIN.
подключение сжатого воздуха 9 DN з'єднання стисненого повітря 9 DN
Легкость в обслуживании и подключении; Легкість в обслуговуванні і підключенні;
Настройка подключений к IP-сети Налаштування підключень до IP-мережі
2 цифра • подключение к электросети: 2 цифра • під'єднання до електромережі:
Это вызвано подключение к локальной сети. Це викликано підключенням до локальної мережі.
установка и подключение репродукторов (громкоговорителей) и телефонов; установити і підключити репродуктори (гучномовці) та телефони;
Подключение к удаленной системе требует запуска агента. Для підключення до віддаленої системи потрібен агент.
Технология быстрого соединения для частых подключений / отключений Технологія швидкого підключення для частих з'єднань / роз'єднань
Инструкция по подключению сервера здесь. Інструкція по підключенню сервера тут.
Подключение весов к кассовым аппаратам Підключення ваг до касових апаратів
Подключение устройств с помощью Continuum З'єднання пристроїв за допомогою Continuum
сканирование при подключении USB-устройства; сканування при підключенні USB-пристроїв;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!