Примеры употребления "подключать" в русском

<>
подключать / отключать услугу 3D Secure; підключати / відключати послугу 3D Secure;
Зачем подключать услугу интернет-эквайринга? Навіщо підключати послугу інтернет-еквайрингу?
Возможность подключать другие почтовые ящики Можливість підключати інші поштові адреси
подключать к такому диалогу европейскую сторону; підключати до такого діалогу європейську сторону;
Возможность подключать складское и торговое оборудование Можливість підключати складське і торгове устаткування
Wi-Fi позволяет дешевле подключать локальные сети. Wi-Fi дозволяє дешевше підключати локальні мережі.
Нет необходимости подключать внешние устройства для работы. Для роботи не обов'язково підключати зовнішні пристрої.
Да - они на 1800 подключать юзеров собрались. Так - вони на 1800 підключати користувачів зібралися.
Бесплатно подключаем вас к Интернету Безкоштовно підключаємо вас до Інтернету
Подключайте мобильные и городские номера Підключайте мобільні і міські номери
Главный файл index.html подключает документы: Головний файл index.html підключає документи:
Появится и новые подключаемые гибриды. З'явиться і підключаються нові гібриди.
Астронавты подключают кабели к тарелке. Астронавти підключають кабелі до тарілки.
Интеллектуальные функции, подключаемые к телефону через Bluetooth. Розумні функції, підключення до телефону через Bluetooth.
Продукт - Обновления, Содержимое и Подключаемые услуги. Продукт означає Оновлення, Вміст і Підключені послуги.
Привод - подключаемый полный при помощи электрических двигателей. Привід - підключається повний за допомогою електричних двигунів.
Подключай Siri и управляй приложением голосом Підключай Siri та керуй додатком голосом
Подключаем компьютер Instagram счет в Chrome Підключаємо комп'ютер Instagram рахунок в Chrome
Подключайте тип: Стандартный разъем DC підключайте тип: Стандартний роз'єм DC
Управляет и подключает несколько устройств Ethernet Управляє і підключає кілька пристроїв Ethernet
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!