Примеры употребления "поддерживались" в русском с переводом "підтримується"

<>
Тросами поддерживается только главный пролет. Тросами підтримується тільки головний проліт.
Разработано и поддерживается командой andcards Розроблено та підтримується командою andcards
Поддерживается настройка следующих записей DNS: Підтримується налаштування наступних записів DNS:
Везде, где поддерживается бесконтактная оплата. Скрізь, де підтримується безконтактна оплата.
Разрабатывается и поддерживается издательством "Elsevier". Розробляється і підтримується видавництвом "Elsevier".
Сандрик часто поддерживается двумя кронштейнами. Сандрик часто підтримується двома кронштейнами.
Разрабатывается и поддерживается Eclipse Foundation. Розробляється і підтримується Eclipse Foundation.
Журнал поддерживается офтальмологической клиникой АЙЛАЗ. Журнал підтримується офтальмологічною клінікою АЙЛАЗ.
Это постоянство поддерживается буферными системами. Ця сталість підтримується буферними системами.
Не поддерживается для Windows RT. Не підтримується для Windows RT.
Поддерживается альянсом Open Handset Alliance. Підтримується альянсом Open Handset Alliance.
поддерживается использование двух сим-карт. підтримується використання двох сім-карт.
Поддерживается автоматическое обновление драйверов устройства. Підтримується автоматичне оновлення драйверів пристрою.
Комфортная атмосфера поддерживается мощными кондиционерами. Комфортна атмосфера підтримується потужними кондиціонерами.
Не поддерживается LARGE модель данных. Не підтримується LARGE модель даних.
Поддерживается только изометрическая проекция графики. Підтримується лише ізометрична проекція графіки.
поддерживается её микрофлора, делаются выжимки. підтримується її мікрофлора, робляться вичавки.
CE поддерживается на европейском рынке CE підтримується на європейському ринку
Поддерживается неограниченное количество промежуточных пунктов Підтримується необмежена кількість проміжних пунктів
поддерживается до tн, ° С + 30 підтримується до tн, ° C + 30
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!