Примеры употребления "поддержать" в русском с переводом "підтримано"

<>
Идея была одобрена и поддержана. Пропозицію було схвалено та підтримано.
Решение было поддержано 24 депутатами. Рішення було підтримано 24 депутатами.
Идея была поддержана на государственному уровню. Ідею було підтримано на державному рівні.
Оно было поддержано единогласно 472 делегатами. Його було підтримано одноголосно 472 делегатами.
"Я надеюсь, что решение будет поддержано. "Я сподіваюся, що рішення буде підтримано.
Выдвижение Романа было поддержано движением "Солидарность". Висунення Романа було підтримано рухом "Солідарність".
Создание фильма поддержано грантом компании Zeiss. Створення фільму підтримано грантом компанії Zeiss.
Это решение было поддержано 82 народными депутатами. Це рішення було підтримано 82 народними депутатами.
Поддержано публичное обвинение в 101 уголовном производстве. Підтримано публічне обвинувачення у 101 кримінальному провадженні.
Это решение бело поддержано 84 членами Исполкома. Це рішення біло підтримано 84 членами Виконкому.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!