Примеры употребления "поддержанию" в русском с переводом "підтримання"

<>
Поддержание адаптивного характера пространственной структуры. підтримання адаптивної характеру просторової структури.
Лечение: симптоматическое (поддержание артериального давления). Лікування - симптоматичне (підтримання артеріального тиску).
поддержание чистоты в своей каюте. підтримання чистоти у своїй каюті.
автоматическое поддержание заданной температуры салона; автоматичне підтримання заданої температури салону;
Нагрев плазмы и поддержание тока. Нагрівання плазми та підтримання струму.
Поддержание функций жевания и речи підтримання функцій жування і мови
Затруднение засыпания или поддержания сна. Труднощі засипання або підтримання сну.
порядок поддержания связи и радиообмена; порядок підтримання зв'язку та радіообміну;
а) охранительные (поддержание правопорядка в государстве); а) охоронні (підтримання правопорядку в державі);
Ответственным за поддержание мифа стал гитлерюгенд. Відповідальним за підтримання міфу став гітлер'югенд.
г) поддержание авторитета и непредубежденности правосудия. ґ) підтримання авторитету і неупередженості правосуддя.
4) контроль и поддержание объявленных глубин; 4) контроль і підтримання оголошених глибин;
Собственные резервы как гаранты поддержания платёжеспособности. Власні резерви як гаранти підтримання платоспроможності.
Для поддержания популяции, имеется свой питомник. Для підтримання популяції, є свій розплідник.
Для поддержания огня использовали только дубовые дрова. Для підтримання вогняю використовували лише дубові дрова.
Установлены кондиционеры, отвечающие за поддержание оптимального температурного режима. Приміщення будуть оснащені кондиціонерами для підтримання оптимального температурного режиму.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!