Примеры употребления "подданными" в русском

<>
Население Японии считалось подданными императора. Населення Японії вважалося підданими Імператора.
194 пассажира были подданными Нидерландов. 194 пасажирів були громадянами Голландії.
Церковные лица фактически стали подданными короля. Церковні особи фактично стали підлеглими короля.
Какие товары являются подданными достаточной переработке? Які товари є підданими достатній обробці?
Ухуани признают себя подданными империи Хань. Ухуані визнають себе підданими імперії Хань.
Я подданным рожден и умереть Я підданим народжений і померти
Сын Неба и его подданные Син Неба і його піддані
подчиненность действий феодалов суда подданных. підпорядкованість дій феодалів суду підданих.
• равенство его с другими как подданного; □ рівності його з іншими як підданого;
С 1918 г. итальянская подданная. З 1918 р італійська піддана.
Преимущественно это бывшие подданные Афганистана (76 человек). Переважно це колишні громадяни Афганістану (76 осіб).
С 1978 года являлся швейцарским подданным. З 1978 року - швейцарський підданий.
Мне подданным во мраке б надлежало; Мені підданим в темряві б належало;
???) - титул, который придумали его подданные. 美猴王) - титул, який придумали його піддані.
конфискации не подлежали земли иностранных подданных. конфіскації не підлягали землі іноземних підданих.
Изготавливается из металла подданного горячим цинкованием. Виготовляється з металу підданого гарячим цинкуванням.
По данным издания, Шифрин является подданным Великобритании. Forbes стверджував, що Шифрін є підданим Великобританії.
подданные Эльвэ начинают его поиски. піддані Елве починають його пошуки.
Подданных Российской империи с самой Российской империей. Підданих Російської імперії з самою Російською імперією.
В 1873 года Керхгоффс стал французским подданным. У 1873 року Керхгоффс став французьким підданим.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!