Примеры употребления "подвижные" в русском

<>
Характер подвижные, но спокойные пауки. Дуже рухливі, але спокійні павуки.
• Добавлены функции настройки (подвижные окна) • Додані функції налаштування (рухомі вікна)
Довольно подвижные и быстрые земноводные. Доволі моторні та швидкі земноводні.
Медузы - одиночные плавающие, подвижные организмы. Медузи - одиночні плаваючі, рухливі організми.
Сигудки - довольно подвижные музыкальные инструменты. Сигудки - доволі рухомі музичні інструменти.
Хитоны - подвижные, медленно ползающие животные; Хітони - рухливі, повільно плазуючі тварини;
• незащищенные подвижные элементы производственного оборудования; • незахищені рухомі елементи виробничого обладнання;
Модульные Подвижные Портативный Сборный дом Модульні Рухливі портативний Збірний будинок
Проводить на пассажирских платформах подвижные игры. Проводити на пасажирських платформах рухомі ігри.
Везде передо мной подвижные картины: Скрізь переді мною рухливі картини:
Делится на вполне подвижные и инертные. Поділяються на цілком рухомі та інертні.
Подвижные - доска класса корпус не -... Рухливі - дошка класу корпус не -...
Детишкам постарше необходимы более подвижные игры. Дітворі постарше необхідні більш рухливі ігри.
Подвижные Дома для офиса и туалетов Рухливі Будинки для офісу і туалетів
Подвижные сварочные трубы ролики также доступны. Рухливі зварювальні труби ролики також доступні.
Личинки плоские, подвижные, похожи на мокриц. Личинки плоскі, рухливі, схожі на мокриць.
Подвижные и обмениваясь Таблица лазерной резки Рухливі і обмінюючись Таблиця лазерного різання
Подвижные - доска класса жилья не - Стан... Рухливі - дошка класу житла не - Стан...
Для него важны длительные подвижные прогулки. Для нього важливі тривалі рухливі прогулянки.
Между фалангами располагаются подвижные межфаланговые суставы. Між фалангами розташовуються рухливі міжфалангові суглоби.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!