Примеры употребления "подвигами" в русском

<>
Конан Дойль назвал сборник "Подвигами"... Конан Дойл назвав збірник "Подвигами"...
увлечение героическими подвигами прошлого и современности; захоплення героїчними подвигами минулого та сучасності;
Мой подвиг, и даром - труды. Мій подвиг, і даром - праці.
Вторая выставка - "Величие подвига народного. Друга виставка − "Велич подвигу народного.
Орден "За боевой подвиг" (вьетн. Орден "За військові подвиги" (в'єт.
Это считается духовным и физическим подвигом. Це вважається духовним і фізичним подвигом.
Герой готовится к новым подвигам. Герой готується до нових подвигів.
Подвиг их останется в веках. Їх подвиг залишиться у віках.
Родина высоко оценила его военный подвиг. Батьківщина високо оцінила його ратний подвиг.
В подвигах небесных и земных. У подвигах небесних і земних.
Подвиг героев не будет забыт! Подвиг героїв не буде забутий!
История подвига батальонов, спасших страну ". Історія подвигу батальйонів, які врятували країну.
Популярными становятся "песни о подвигах". Популярними стають "пісні про подвиги".
"Бессмертным подвигом своим они прославили Отчизну" "Безсмертним подвигом своїм вони прославили Вітчизну"
Сегодня возрождается интерес к подвигам молодогвардейцев. Сьогодні відроджується інтерес до подвигів молодогвардійців.
Подвиг Сергея Табалы (позывной "Север"). Подвиг Сергія Табали (позивний "Сєвєр").
подвигу героя сердцем прикоснись" "До подвигу Героїв серцем доторкнись"
Их подвиги описаны в "Махабхарате". Їх подвиги описані в "Махабхараті".
Его жизнь можно сравнить с подвигом. Його життя можна порівняти з подвигом.
В истории человеческих знаний немало подвигов. В історії людських знань чимало подвигів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!