Примеры употребления "подбираться" в русском

<>
И они должны подбираться индивидуально. І вони повинні підбиратися індивідуально.
Под проект подбирается специальное оборудование; Під проект підбирається спеціальне обладнання;
Подбираются отделочные материалы светлых оттенков. Підбираються оздоблювальні матеріали світлих відтінків.
Для каждого возраста подбирались определенные тесты. Для кожного віку підбиралися визначені тести.
По каким принципам подбираются проекты? З якого принципу відбираються проекти?
Сейчас для этого подбираются земельные участки. Наразі для цього добирається земельна ділянка.
Методика проведения занятий подбирается индивидуально. Методика проведення занять підбирається індивідуально.
Подбираются индивидуально под каждое окно. Вони підбираються під будь-яке вікно.
Мебель подбирается с многофункциональными свойствами. Меблі підбирається з багатофункціональними властивостями.
Цвет, количество, форма растений подбираются индивидуально. Колір, кількість, форма рослин підбираються індивідуально.
Здесь подбирается массивная деревянная мебель. Тут підбирається масивна дерев'яна меблі.
Они индивидуально подбираются под Ваше приобретение. Вони індивідуально підбираються під Ваше придбання.
Подбирается с учетом надетой обуви. Підбирається з урахуванням одягненою взуття.
Для больших пространств подбираются угловые гарнитуры. Для великих просторів підбираються кутові гарнітури.
Цвет подбирается под конкретную съемку. Колір підбирається під конкретну зйомку.
Ингредиенты подбираются с учётом особенностей организма. Інгредієнти підбираються з урахуванням особливостей організму.
Мебель подбирается в светлых тонах. Меблі підбирається в світлих тонах.
фасады подбираются для разных типов мебели; фасади підбираються для різних типів меблів;
Производительность насоса специально подбирается чуть боль- Продуктивність насоса спеціально підбирається трохи біль-
Границы перепроданности / перекупленности подбираются аналитиком самостоятельно. Кордону перепроданості / перекупленності підбираються аналітиком самостійно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!