Примеры употребления "подарит" в русском

<>
Комфортность моделей подарит особое удовольствие. Комфортність моделей подарує особливе задоволення.
Пусть жизнь подарит Вам много прекрасных моментов! Нехай життя дарує Вам багато щасливих моментів.
Яблоница подарит вам непередаваемые ощущения! Яблуниця подарує вам непередавані відчуття!
Приятная атмосфера подарит незабываемые впечатления. Приємна атмосфера подарує незабутні враження.
Автомобиль подарит своему владельцу исключительный комфорт. Автомобіль подарує своєму власникові винятковий комфорт.
Пусть первый подснежник Подарит Вам нежность! Нехай перший пролісок Подарує вам ніжність!
Цветной фартук на кухне подарит настроение Кольоровий фартух на кухні подарує настрій
Жизнерадостный принт подарит множество ярких эмоций. Життєрадісний принт подарує безліч яскравих емоцій.
Танцевальное праздник подарит шоу-балет "ТОП-ДЭНС"! Танцювальне свято подарує шоу-балет "ТОП-ДЕНС"!
Благородный ярко-синий цвет подарит энергетический импульс элегантности. Благородно-яскравий синій колір подарує енергетичний імпульс елегантності.
Что подарить на серебряную свадьбу? Що подарувати на срібне весілля?
Подарил Пушкинской библиотеке ряд книг. Подарував Пушкінській бібліотеці ряд книг.
Стань волшебником - подари ребенку радость! Станьте чарівником та подаруйте дитині радість.
Социальный проект "Подари детям радость" Соціальний проект "Подаруй дітям радість"
Эту книгу подарили Папе Римскому. Цю книгу подарували Папі Римському.
произведения писателя, подаренные Парижским музеем. твори письменника, подаровані Паризьким музеєм.
Она подарила ему шестерых детей. Вона подарувала йому шістьох дітей.
Был подарен Британскому Красному кресту. Був подарований Британському Червоному хресту.
Монумент был подарен городу итальянской общиной. Монумент було подаровано місту італійською громадою.
Давайте подарим новую жизнь детским сердцам! Давайте подаруємо нове життя дитячим серцям!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!