Примеры употребления "подарила" в русском

<>
Она подарила ему шестерых детей. Вона подарувала йому шістьох дітей.
Природа подарила человеку богатейший растительный мир. Природа подарувала людині багатющий рослинний світ.
молодежь же подарила ему дорогую чернильницу. молодь же подарувала йому дорогу чорнильницю.
Что подарить на серебряную свадьбу? Що подарувати на срібне весілля?
Подарил Пушкинской библиотеке ряд книг. Подарував Пушкінській бібліотеці ряд книг.
Стань волшебником - подари ребенку радость! Станьте чарівником та подаруйте дитині радість.
Социальный проект "Подари детям радость" Соціальний проект "Подаруй дітям радість"
Эту книгу подарили Папе Римскому. Цю книгу подарували Папі Римському.
Комфортность моделей подарит особое удовольствие. Комфортність моделей подарує особливе задоволення.
произведения писателя, подаренные Парижским музеем. твори письменника, подаровані Паризьким музеєм.
Цветная гравюра подарили их образам бессмертие. Кольорова гравюра подарувала їхнім образам безсмертя.
Был подарен Британскому Красному кресту. Був подарований Британському Червоному хресту.
Монумент был подарен городу итальянской общиной. Монумент було подаровано місту італійською громадою.
Давайте подарим новую жизнь детским сердцам! Давайте подаруємо нове життя дитячим серцям!
Да, они подарят облегчение и энергию. Так, вони подарують полегшення і енергію.
XX век подарил миру увлечение дайвингом. XX століття подарувало світові захоплення дайвінгом.
подарю тебе любовь", реж. подарую тобі кохання", реж.
Стихи на бутылке, подаренной Андрею Сергееву Вірші на пляшці, подарованої Андрію Сергєєву
по способу принятия - на народные и подаренные. За способом прийняття - на народні та даровані.
Благотворительная акция "Подари радость на праздник Рождества" Триває благодійна акція "Даруй радість на Різдво"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!