Примеры употребления "пограничник" в русском с переводом "прикордонники"

<>
Пограничники объясняли ситуацию "техническим сбоем". Прикордонники пояснювали ситуацію "технічним збоєм".
Там, его завернули венгерские пограничники. Там, його загорнули угорські прикордонники.
Пограничники вытащили его на берег. Прикордонники витягли його на берег.
Всю ночь пограничники оставались заблокированными. Всю ніч прикордонники залишалися заблокованими.
Бывшего "служителя закона" пограничники задержали. Колишнього "служителя закону" прикордонники затримали.
Пограничники рассказали о российских маневрах. Прикордонники розповіли про російські маневри.
Тельманово пограничники уничтожили блокпост террористов. Тельманове прикордонники знищили блокпост терористів.
Тройку лидеров замыкают военнослужащие и пограничники. Трійцю лідерів замикають військовослужбовці та прикордонники.
Российские пограничники опровергли информацию о перестрелке. Російські прикордонники спростували інформацію про перестрілку.
Венгерские пограничники не пытаются предотвратить побег. Угорські прикордонники не намагаються запобігти втечу.
Пограничники открыли огонь, заставив диверсантов бежать. Прикордонники відкрили вогонь, примусивши диверсантів втікти.
Пограничники объяснили ситуацию с "бетонными ограждениями" Прикордонники пояснили ситуацію із "бетонними огорожами"
Пограничники задержали мужчину возле поселка Тарамчук. Прикордонники затримали чоловіка біля селища Тарамчук.
Наши пограничники дали нападавшим достойный отпор. Наші прикордонники дали нападникам гідну відсіч.
На предложение сдаться, пограничники категорически отказались. На пропозицію здатися, прикордонники категорично відмовилися.
Эстонские пограничники аннулировали визы журналистов ВГТРК Естонські прикордонники анулювали візи журналістів ВГТРК
Одесские пограничники задержали 41 вьетнамца-нелегала. Одеські прикордонники затримали 41 в'єтнамця-нелегала.
"Наши пограничники дали нападающим достойный отпор. "Наші прикордонники дали нападникам гідну відсіч.
Пограничники имели приказ стрелять в перебежчиков. Прикордонники мали наказ стріляти в перебіжчиків.
Пограничники обнаружили скрытые телефоны и "планшеты" Прикордонники виявили приховані телефони та "планшети"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!