Примеры употребления "погасит" в русском

<>
Выигрывает тот, кто погасит последнюю лампу. Виграє той, хто погасить останню лампу.
Совет: соду в тесте погасит шоколад. Порада: соду в тесті погасить шоколад.
"Нафтогаз Украины" погасит долг перед "Газпромом" "Нафтогаз України" погасить борг перед "Газпромом"
Выигрывает тот, кто погасит последнюю лампу [4]. Виграє той, хто погасить останню лампу [4].
Погасить этот купон в ближайшем Погасити цей купон в найближчому
Задолженность перед кредиторами не погашена. Заборгованість перед кредиторами не погашена.
ПУМБ досрочно погасил синдицированный кредит ПУМБ достроково погасив синдикований кредит
Могу ли я досрочно погасить кредит? Чи можу я сплатити кредит пізніше?
Пожары на них очень сложно погасить. Пожежі на них дуже складно загасити.
Едва удалось погасить беспорядки на трибунах. Ледве вдалося вгамувати безпорядки на трибунах.
При этом налоговый вексель считается погашенным. При цьому податковий вексель вважається погашеним.
Спустя 2 дня некоторые долги были погашены. Через 2 дні деякі борги були погашені.
Попытки погасить огонь были неудачными. Спроби погасити вогонь були невдалими.
судимость была погашена или снята. судимість була погашена чи знята.
Безумно погасил отрадный сердцу свет; Шалено погасив втішний серцю світло;
Погасить микрокредит можно несколькими способами: Погасити мікрокредит можна декількома способами:
17 декабря вся задолженность была погашена. 17 грудня вся заборгованість була погашена.
ХІХ ст. имперские шовинисты пытались погасить. ХІХ ст. імперські шовіністи намагались погасити.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!