Примеры употребления "повысится" в русском

<>
Повысится творческая роль кредитных организаций. Підвищиться творча роль кредитних організацій.
Прочность в таком случае заметно повысится. Міцність в такому випадку помітно підвищиться.
Что одновременно повысится и темп инфляции. Що одночасно підвищиться і темп інфляції.
В результате повысится тариф на воду. В результаті підвищиться тариф на воду.
Температурный фон повысится на 2-5 ° С. Температурний фон підвищиться на 2-3º С.
Атмосферное давление повысится до 760 мм рт. Атмосферний тиск підвищиться до 760 мм рт.
• на 67% повысилась добыча угля; • на 67% підвищився видобуток вугілля;
Повысилась активность изобретателей и рационализаторов. Підвищилася активність винахідників і раціоналізаторів.
Повысились ее надежность и безопасность. Підвищилися її надійність і безпека.
Изменились половые функции, повысилась плодовитость животных. Змінились статеві функції, підвищилась плодючість тварин.
Повысилась стоимость проезда на городских маршрутах. Зросла вартість проїзду на міжміських маршрутах.
В Украине повысились акцизы на сигареты. В Україні зросли акцизи на цигарки.
Повысилось также удобство обитания экипажа. Підвищилося також зручність проживання екіпажу.
На что повысятся цены в 2018? На що підвищаться ціни у 2018?
США - РФ: уровень диалога повысился. США - РФ: рівень діалогу підвищився.
У вас повысилась t * тела. У вас підвищилася t * тіла.
кредиты повысились на 11426,79 млн.грн. кредити підвищилися на 11426,79 млн.грн.
Повысилась грузоподъемность и скорость самолетов гражданской авиации. Підвищилась вантажопідйомність та швидкість літаків цивільно авіації.
в) курс французского франка повысился; в) курс французького франка підвищився;
Повысилась маневренность очистки полости рта Підвищилася маневреність очищення порожнини рота
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!