Примеры употребления "поврежденных" в русском с переводом "пошкодити"

<>
Сильный удар может повредить поверхность. Сильний удар може пошкодити поверхню.
Ударные нагрузки могут повредить покрытие. Ударні навантаження можуть пошкодити покриття.
Обычное стекло или оргстекло легче повредить. Звичайне скло або оргскло легше пошкодити.
Главное при этом не повредить жилы; Головне при цьому не пошкодити жили;
Такие обои плотнее привычных - трудно повредить; Такі шпалери щільніше звичних - важко пошкодити;
Это позволит не повредить нежную ткань. Це дозволить не пошкодити ніжну тканину.
В этой ситуации можно повредить кожу. У цій ситуації можна пошкодити шкіру.
Постарайтесь не повредить поверхность при демонтаже; Постарайтеся не пошкодити поверхню при демонтажі;
ВМС России могут повредить трансконтинентальные кабели. ВМС Росії можуть пошкодити трансконтинентальні кабелі.
Что произойдет, если повредить подводные интернет-кабели? Що станеться, якщо пошкодити підводні інтернет-кабелі?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!