Примеры употребления "поврежденного" в русском с переводом "пошкоджених"

<>
замена изношенных или поврежденных деталей; заміну зношених чи пошкоджених частин;
Уничтожение всех вещей, поврежденных плесенью. Знищення всіх речей, пошкоджених цвіллю.
способствование выживанию повреждённых нейронов мозга; сприяння виживанню пошкоджених нейронів мозку;
Замена поврежденных частей (возможно сварка) Заміна пошкоджених частин (можливо зварювання)
удаление поврежденных тканей, старой пломбы; видалення пошкоджених тканин, старої пломби;
восстановление поврежденных нервов плечевого сплетения; відновлення пошкоджених нервів плечового сплетення;
Рекомендуется для поврежденных и ломких волос. Рекомендується для пошкоджених і ламких волосся.
Восстановление удаленных данных с поврежденных дисков Відновлення видалених даних з пошкоджених дисків
возобновление зданий, поврежденных авариями и катастрофами. відновлення будівель, пошкоджених аваріями і катастрофами.
Тип Волос: Нормальные Волосы Поврежденных Волос Тип волосся: Нормальні Волосся Пошкоджених Волос
усечение, скругление поврежденных кромок лопастей винтов; усічення, закруглення пошкоджених країв лопатей гвинтів;
восстановление поврежденных токоведущих проводников печатной платы; відновлення пошкоджених струмоведучих провідників друкованої плати;
шлифовка, восстановление или замена поврежденных фрагментов шліфування, відновлення або заміна пошкоджених фрагментів
Исправление или замена поврежденных клапанов сердца. Виправлення або заміна пошкоджених клапанів серця.
Выбраковка больных и сильно поврежденных растений. Вибракування хворих і сильно пошкоджених рослин.
Рекультивация загрязненных территорий, озеленение поврежденных зон; Рекультивація забруднених территорий, озеленення пошкоджених зон;
Восстанавливаем данные поврежденных RAID-массивов любых конфигураций. Відновлюємо дані пошкоджених RAID-масивів будь-яких конфігурацій.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!