Примеры употребления "повреждения" в русском с переводом "пошкоджень"

<>
Не допускайте механического повреждения устройства. Не допускати механічних пошкоджень пристрою.
повреждения запоров, дверей и других предметов. пошкоджень дверей, замків та інших предметів.
Ученые сделали открытие, когда изучали повреждения, вызванные прошлогодним землетрясением. На знахідку науковці натрапили під час вивчення пошкоджень після торішнього землетрусу.
защитная одежда от химических повреждений; захисний одяг від хімічних пошкоджень;
Увеличение повреждений (Неограниченный Combo Hits) збільшення пошкоджень (Необмежений Combo Hits)
Серьезных повреждений корабли не получили. Значних пошкоджень кораблі не зазнали.
"На самом памятнике повреждений нет. "На самому пам'ятнику пошкоджень немає.
Ремонт повреждений гипсокартона своими руками Ремонт пошкоджень гіпсокартону своїми руками
степень повреждений от глубинных бомб; ступінь пошкоджень від глибинних бомб;
ВС не претерпело значительных повреждений. ПС не зазнало значних пошкоджень.
Он невосприимчив к внешним повреждениям. Він несприйнятливий до зовнішніх пошкоджень.
Плотная основа устойчивая к повреждениям Щільна основа стійка до пошкоджень
высокая устойчивость к механическим повреждениям висока стійкість до механічних пошкоджень
Сорт устойчив к механическим повреждениям. Сорт стійкий до механічних пошкоджень.
Материал устойчив к механическим повреждениям. Матеріал стійкий до механічних пошкоджень.
низкая устойчивость к механическим повреждениям; низька стійкість до механічних пошкоджень;
Предоставляются все фотографии всех видимых повреждений. Надаються всі фотографії усіх видимих пошкоджень.
Проверьте уплотнения поршня на отсутствие повреждений. Перевірте ущільнення поршня на відсутність пошкоджень.
Характер повреждений - ушибы и закрытые переломы ". Характер пошкоджень - забиття і закриті переломи ".
Для лечения растяжений, вывихов, повреждений кожи. Для лікування розтягувань, вивихів, пошкоджень шкіри.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!