Примеры употребления "повреждениям" в русском с переводом "пошкоджень"

<>
Он невосприимчив к внешним повреждениям. Він несприйнятливий до зовнішніх пошкоджень.
Плотная основа устойчивая к повреждениям Щільна основа стійка до пошкоджень
высокая устойчивость к механическим повреждениям висока стійкість до механічних пошкоджень
Сорт устойчив к механическим повреждениям. Сорт стійкий до механічних пошкоджень.
Материал устойчив к механическим повреждениям. Матеріал стійкий до механічних пошкоджень.
низкая устойчивость к механическим повреждениям; низька стійкість до механічних пошкоджень;
Комбинированная покраска сейфа, устойчивая к повреждениям. Комбіноване фарбування сейфу, стійке до пошкоджень.
устойчивость к воде и механическим повреждениям. стійкість до води і механічних пошкоджень.
Поршень с повышенной износостойкостью к повреждениям. Поршень з підвищеною зносостійкістю до пошкоджень.
Тело человека чувствительное к внешним повреждениям. Тіло людини чутливе до зовнішніх пошкоджень.
устойчивость к механическим повреждениям (царапины, удары); стійкість до механічних пошкоджень (подряпини, удари);
Устойчивость к повреждениям, деформации, химическим веществам. Стійкість до пошкоджень, деформації, хімічних речовин.
ДТП привело к значительным повреждениям электровоза. ДТП призвело до значних пошкоджень електровозу.
Благодаря этому помпа устойчива к повреждениям. Завдяки цьому помпа стійка до пошкоджень.
Поверхность изделия отличается стойкостью к повреждениям. Поверхня виробу відрізняється стійкістю до пошкоджень.
Она устойчива к механическим повреждениям, высоким температурам. Вона стійка до механічних пошкоджень, високих температур.
защитная одежда от химических повреждений; захисний одяг від хімічних пошкоджень;
Увеличение повреждений (Неограниченный Combo Hits) збільшення пошкоджень (Необмежений Combo Hits)
Серьезных повреждений корабли не получили. Значних пошкоджень кораблі не зазнали.
"На самом памятнике повреждений нет. "На самому пам'ятнику пошкоджень немає.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!