Примеры употребления "поводу" в русском с переводом "приводу"

<>
Немцы напряглись по этому поводу. Німці напружилися з цього приводу.
По этому поводу Гудериан заметил: З цього приводу Гудеріан зауважив:
>> По поводу передатчиков у R320. >> З приводу передавачів у R320.
Волнуетесь по поводу разных мелочей... Хвилюєтесь з приводу купи дрібниць...
По поводу битвы за десктоп... З приводу битви за десктоп...
Гегель иронизировал по этому поводу. Гегель іронізував з цього приводу.
Заказывайте Розы по любому поводу Замовляйте Троянди з будь-якого приводу
По поводу партнёрства пишите на З приводу партнерства пишіть на
По этому поводу возникла небольшая дискуссия. З приводу цього виникла невеличка дискусія.
По этому поводу хочу заметить следующее. З цього приводу хочу зазначити наступне:
К доктору обратилась по поводу депрессии. До лікаря звернулася з приводу депресії.
Или по поводу стандарта именования статей. Або з приводу стандарту іменування статей.
Мнения экономистов по этому поводу разделились. Думки економістів з цього приводу розділилися.
Цветы - уместный презент по любому поводу. Квіти - доречний подарунок з будь-якого приводу.
выражать собственное мнение по поводу прочитанного. висловлювати власну думку з приводу прочитаного.
По этому поводу братья часто конфликтовали. З цього приводу брати часто конфліктували.
Рондо "Ярость по поводу утерянного гроша"). Рондо "Лють з приводу загубленого гроша").
Комплексует по поводу своей большой груди. Комплексує з приводу своїх великих грудей.
По этому поводу приведем несколько цифр. З цього приводу наведемо кілька цифр.
постоянное нытье по поводу нехватки денег; постійне ниття з приводу нестачі грошей;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!