Примеры употребления "поводом" в русском с переводом "приводу"

<>
Больше нет повода для беспокойства! Більше немає приводу для занепокоєння!
Немцы напряглись по этому поводу. Німці напружилися з цього приводу.
По этому поводу Гудериан заметил: З цього приводу Гудеріан зауважив:
>> По поводу передатчиков у R320. >> З приводу передавачів у R320.
Волнуетесь по поводу разных мелочей... Хвилюєтесь з приводу купи дрібниць...
По поводу битвы за десктоп... З приводу битви за десктоп...
Гегель иронизировал по этому поводу. Гегель іронізував з цього приводу.
Заказывайте Розы по любому поводу Замовляйте Троянди з будь-якого приводу
По поводу партнёрства пишите на З приводу партнерства пишіть на
Дата инцидента / возникновения повода для недовольства Дата інциденту / виникнення приводу для незадоволення
Описание инцидента или повода для недовольства: Опис інциденту або приводу для незадоволення:
Здесь нет никакого повода для комментариев ". Тут немає ніякого приводу для коментарів ".
Недоставало только повода для их начала. Бракувало лише приводу для їх здійснення.
По этому поводу возникла небольшая дискуссия. З приводу цього виникла невеличка дискусія.
По этому поводу хочу заметить следующее. З цього приводу хочу зазначити наступне:
К доктору обратилась по поводу депрессии. До лікаря звернулася з приводу депресії.
Или по поводу стандарта именования статей. Або з приводу стандарту іменування статей.
Мнения экономистов по этому поводу разделились. Думки економістів з цього приводу розділилися.
Цветы - уместный презент по любому поводу. Квіти - доречний подарунок з будь-якого приводу.
выражать собственное мнение по поводу прочитанного. висловлювати власну думку з приводу прочитаного.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!