Примеры употребления "поверить" в русском с переводом "повірте"

<>
Поверь в невозможное - открой невероятное. Повірте в неможливе - відкрийте неймовірне!
Я по горло сыта - поверьте, Я по горло сита - повірте,
С голода не умрем, поверьте. З голоду не помремо, повірте.
Сам город является достопримечательностью, поверьте. Саме місто є пам'яткою, повірте.
О, поверьте, это - замечательные люди. О, повірте, це - чудові люди.
Поверьте - это реально, это возможно. Повірте, це реально, це можливо.
Поверьте, работы и воли хватит! Повірте, роботи і волі вистачить!
Поверьте, Вы сделаете великое дело. Повірте, Ви робите велику справу!
"Поверьте мне, парад победы будет! "Повірте мені, парад перемоги буде!
И это, поверьте, давало эффект. І це, повірте, давало ефект.
Поверьте, дьявол, конечно, не свет. Повірте, диявол, звичайно, не світло.
Поверьте, SPA - это лучший подарок! Повірте, SPA - це найкращий подарунок!
Поверьте - это место настоящий рай. Повірте, це майже справжній рай.
О, поверьте, они не курят! Про, повірте, вони не палять!
И, поверьте, этого хватает с головой. І, повірте, цього вистачає з головою.
Но поверьте, оно реально и существует. Але повірте, воно реальне та існує.
Здоровая еда может быть вкусной, поверьте. Здорова їжа може бути смачною, повірте.
И поверьте, отдых может быть идеальным! І повірте, відпочинок може бути ідеальним!
Поверьте нам, мы ваш лучший партнер. Повірте, ми - ваш найкращий партнер.
"То, что геноцид был, поверьте мне. "Те, що геноцид був, повірте мені.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!