Примеры употребления "поведением" в русском с переводом "поведінку"

<>
взаимоуважение и поведение на корте; Взаємоповага і поведінку на корті;
Римляне оштрафованы за поведение фанатов. Римляни оштрафовані за поведінку фанатів.
Усовершенствовано поведение вершины класса "Переход". Вдосконалено поведінку вершини класу "Перехід".
Как пожаловаться на грубое поведение? Як поскаржитися на грубу поведінку?
Стаховский оштрафован за неспортивное поведение. Хорват оштрафований за неспортивну поведінку.
в-третьих, предсказывать поведение фирмы; по-третє, передбачити поведінку фірми;
Порождает правоотношение и неправомерное поведение. Породжує правовідношення і неправомірну поведінку.
Поведение акул обычно невозможно предсказать. Поведінку акул зазвичай неможливо передбачити.
8) трудоголизм - аддиктивное трудовое поведение; 8) трудоголізм - аддиктивное трудову поведінку;
Мы награждаем за хорошее поведение Ми нагороджуємо за хорошу поведінку
Ученые научились предсказывать поведение толпы Вчені навчилися передбачати поведінку натовпу
Перезагрузка не помогла улучшить поведение России. Перезавантаження не допомогло поліпшити поведінку Росії.
Потомки класса могут переопределить это поведение. Нащадки класу можуть перевизначити цю поведінку.
Он имитирует поведение кормовых медоносных пчел. Він імітує поведінку кормових медоносних бджіл.
стереотипа, способного жёстко обусловливать поведение людей. стереотипу, здатну жорстко обумовлювати поведінку людей.
Навязчивые идеи иногда вызывают навязчивое поведение. Нав'язливі ідеї іноді викликають нав'язливе поведінку.
Турман расценила его поведение как "предательство". Турман розцінила його поведінку як "зраду".
Именно оно призвано регулировать поведение людей. Саме воно покликане регулювати поведінку людей.
Морозоустойчивость бетона: оцениваем поведение материала при Морозостійкість бетону: оцінюємо поведінку матеріалу при
Такой подход изменяет отношение, видоизменяя поведение. Такий підхід змінює ставлення, видозмінюючи поведінку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!