Примеры употребления "поблагодарили" в русском с переводом "подякувати"

<>
Рецензия: Просто хочеться поблагодарить разработчиков! Рецензія: Просто хочеться подякувати розробникам!
"Хочу поблагодарить каждого ветерана АТО. "Хочу подякувати кожному ветерану АТО.
Пришел сегодня поклониться и поблагодарить. Прийшов сьогодні вклонитися та подякувати.
"Я хочу поблагодарить Его Святейшество Филарета. "Я хочу подякувати Його святості Філарету.
"Умеем просить, но не умеем поблагодарить". "Вміємо просити, але не вміємо подякувати".
Лучше промолчать, не задевать их, поблагодарить. Краще промовчати, не зачіпати їх, подякувати.
"Я хотел бы поблагодарить Стамбульский университет. "Я хотів би подякувати Стамбульському університету.
Он поблагодарил фотографов за высококачественную художественную работу. Хочу подякувати фотографам за високоякісну мистецьку роботу.
Хочу поблагодарить Федерацию хоккея Россию за предоставленную возможность. Хочу подякувати Українській федерації боксу за надану можливість.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!