Примеры употребления "побила" в русском

<>
Книга побила все рекорды продаж. Він побив усі рекорди продажів.
Лента побила рекорд фильма "Киборги". Стрічка побила рекорд фільму "Кіборги".
Свитолина побила национальный рекорд Украины. Світоліна оновила національний рекорд України.
Спортсменка побила свой личный рекорд. Водночас спортсменка побила власний рекорд.
Спортсменка побила рекорд Чемпионата Европы U18. Спортсменка побила рекорд Чемпіонату Європи U18.
Численность этого народа побила все антирекорды. "Самопоміч" побила всі антирекорди.
Nintendo Switch побила рекорд продаваемости в США Nintendo Switch побила рекорд продажів у США
Украина побила антирекорд по количеству вспышек АЧС. Україна побила антирекорд із кількості спалахів АЧС.
Цыганков побил 50-летний рекорд "Динамо" Циганков побив 50-річний рекорд "Динамо"
Но я могу побить лучшего! Але я можу побити кращого!
Фанаты "Динамо" побили болельщиков "Селтика" Фанати "Динамо" побили вболівальників "Славії"
Голивец завоевал золото, побив рекорд Европы. Андрій завоював золото, побивши рекорд Європи.
Данное значение побило предыдущий рекорд 1931 года. Дане значення побило попередній рекорд 1931 року.
Таким образом, побит предыдущий рекорд клуба. Таким чином, побитий попередній рекорд клубу.
Иван-царевич встречает "рать-силу побитую". Іван-царевич зустрічає "рать-силу побиту".
Возможно, кое-где будут побиты температурные рекорды ". Можливо, подекуди будуть побиті температурні рекорди ".
Шведский король, побитый под Полтавой. шведський король, розбитий під Полтавою.
Бишоп просыпается тяжело раненным и побитым. Бішоп прокидається важко пораненим і побитим.
Он побьет текущий рекорд на 5 метров. Він поб'є нинішній рекорд на 5 метрів.
Его побил и нокаутировал Биг Шоу. Його побив і нокаутував Біг Шоу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!