Примеры употребления "победил" в русском с переводом "переможе"

<>
Удачи всем, пусть победит сильнейший! Усім успіху, хай переможе найкращий!
Он победит в честной конкурентной борьбе. Він переможе в чесної конкурентної боротьби.
Кто победит в этой безжалостной борьбе? Хто переможе у цій безжалісній боротьбі?
"В этой войне победит не эмоция. "У цій війні переможе не емоція.
Жестокость талибов не победит ", - заверил Трамп. Жорстокість талібів не переможе ", - сказав Трамп.
Надеемся, что здравый разум людей победит. Будемо сподіватися, що здоровий глузд переможе.
И вера победит ", - подчеркнул Вадим Новинский. І віра переможе ", - зазначив Вадим Новинський.
кто победит - тот и получит Освальда. хто переможе - той і отримає Освальда.
По мнению политологов, сомнительно, что Гриценко победит. На думку політологів, сумнівно, що Гриценко переможе.
Остаётся только надеяться, что здравый смысл всё-таки победит. Втім, хочеться сподіватися, що здоровий глузд переможе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!