Примеры употребления "по территории" в русском

<>
Самая длинная река протекающая исключительно по территории Мэриленда. Найдовша річка, що протікає виключно територією Швейцарії.
Авиационные грузоперевозки по территории Украины. Авіаційні вантажоперевезення по території України.
Протекает по территории Ингушетии и Чечни. Протікає по території Інгушетії і Чечні.
Разъяснении особенностей проезда по территории маршрута, обслуживаемого. Роз'ясненні особливостей проїзду територією маршруту, що обслуговується.
Экскурсия по территории Хотинского замка. Екскурсія по території Хотинського замку.
Расселены по территории страны неравномерно. Розселені по території країни нерівномірно.
По территории пригородной зоны течет река Жёлтая. На території приміської зони протікає річка Жовта.
Архиепископ свободно перемещался по территории архиепархии. Архієпископ вільно переміщався по території архідієцезії.
По территории расставлено несколько красивых скульптур. Тому було розміщено декілька красивих скульптур.
Течёт по территории регионального ландшафтного парка "Надсянский". Річка тече територією регіонального ландшафтного парку "Надсянський".
Ассоциация Arca - Услуги по территории Асоціація Arca - Послуги з території
удобство транспортировки оборудования по территории пивоварни. Зручність транспортування обладнання по території пивоварні.
равномерностью поступления по территории страны; рівномірністю надходження по території країни;
Обзорная экскурсия по территории Лавры. Оглядова екскурсія по території Лаври.
На остальной территории будет сухо. На решті території буде сухо.
Внутренние морские воды - составная часть территории РФ. Внутрішні морські води є складовою частиною території РФ.
Результаты экологического исследования территории поселка Результати екологічного дослідження території містечка
Это первые шаги по благоустройству школьной территории. Зроблено перші кроки з благоустрою території школи.
Лесами покрыто 14,3% территории Украины. Лісами вкрито 14,3% території України.
Начинаем собираться на территории в 11:30 Починаємо збиратись на території о 11:30
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!