Примеры употребления "по ее словам" в русском

<>
По ее словам, консулы оказывают всестороннюю помощь. Вона зазначила, що консули надають всебічну допомогу.
По ее словам, 88% ВИЧ-инфицированных на Украине получает антиретровирусную терапию. Також вона повідомила, що 88% ВІЛ-інфікованих українців отримують антиретровірусну терапію.
Но Гектор не внял ее словам. Але Гектор не слухає її словами.
По ее окончании он обратится к присутствующим. Після її закінчення він звернеться до присутніх.
берегу Пры и по её притокам. березі плиг і по її притоках.
Слушания по ее делу начнутся 18 июля. Суд у її справі відбудеться 18 липня.
По её окончании получил квалификацию космонавта-испытателя. По її закінченні отримав кваліфікацію космонавта-випробувача.
Это, по ее мнению, усилит обороноспособность государства. Це, на її думку, посилить обороноздатність держави.
По её приказу Корделия убита. За її наказом Корделію вбито.
Она требует немедленных шагов по ее спасению. Вона вимагає негайних кроків для її порятунку.
По ее результатам победителями YUNA 2017 стали: За її результатами переможцями YUNA 2017 стали:
По ее окончании вернула себе Флориду. По її закінченню повернула собі Флориду.
По её окончании получила специальность моториста. По її закінченні отримала спеціальність моториста.
По ее мнению, рабы были собственностью рабовладельцев. На її думку, раби були власністю рабовласників.
Поиск по ключевым словам - Dystlab Store Пошук за ключовими словами - Dystlab Store
По словам Довганя, их критически мало. За словами Довганя, їх критично мало.
По словам "богуновцев", было трудно, но приятно. Зі слів "богунівців", було важко, але приємно.
По словам Колумелли, "латифундии потеряли Италию". За словами Колумелли, "латифундії загубили Італію".
По собственным словам был "диссидентом". За власними словами був "дисидентом".
По словам чиновников, большинство пожаров - умышленные. За словами чиновників, більшість пожеж - навмисні.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!