Примеры употребления "по делу" в русском

<>
сведения о принятых по делу судебных актах; відомості про вжиті у справі судових актах;
Слушание по делу запланировано на 9:40. Слухання у справі заплановано на 9:40.
Заявление Порошенко по делу генерала Назарова. Заява Президента у справі генерала Назарова.
По делу было допрошено 50 свидетелей. Протягом нього було допитано 50 свідків.
Процесс по делу Брейвика заканчивается 22 июня. Процес у справі Брейвіка закінчується 22 червня.
Решение Апелляционного суда Парижа по делу "Белоконя" Рішення Апеляційного суду Парижа у справі "Білоконя"
Судья по делу - Сергей Каракашьян. Суддя у справі - Сергій Каракашьян.
Пукача объявили единственным обвиняемым по делу. Пукача оголосили єдиним обвинувачуваним по справі.
Судебный процесс по делу конского хвоста синдром Судовий процес у справі кінського хвоста синдром
Вынесение решения по делу всячески затягивалось. Винесення рішення по справі всіляко затягувалося.
По делу объявлялся перерыв до 13 час. По справі оголошено перерву до 13.00 год.
Остальных обвиняемых по делу продолжают разыскивать. Інших обвинувачених у справі продовжують розшукувати.
Второе послание по делу епископа Поликарпа Сикорского. Друге послання у справі єпископа Полікарпа Сикорського.
Судья-докладчик по делу - Виктор Шишкин. Суддя-доповідач у справі - Віктор Шишкін.
Судья-докладчик по делу - Юрий Баулин. Суддя-доповідач у справі - Юрій Баулін.
громкий дом туз подкованных по делу гучний будинок туз підкованих у справі
Предполагается заслушать еще двух свидетелей по делу. Передбачається заслухати ще двох свідків у справі.
вынесшему решение по делу в первой инстанции. виніс рішення у справі в першій інстанції.
ведения заметок по делу беженца; ведення нотаток по справі біженця;
является ли нарушителем ответчик по делу. чи є порушником відповідач по справі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!