Примеры употребления "плодотворной" в русском

<>
Через крест жизнь становится плодотворной Через хрест життя стає плідним
Вдохновения вам и плодотворной работы! Натхнення Вам та плідної праці!
Своей плодотворной деятельностью выделялся М.И. Костомаров. Своєю плідною діяльністю виділявся М.І. Костомаров.
Творческого вдохновения и плодотворной научной работы! Творчого натхнення та плідної наукової праці!
Надеемся на дальнейшее плодотворное сотрудничество! Сподіваймося на подальшу плідну співпрацю!
Также плодотворно трудятся композиторы-песенники. Також плідно працюють композитори-песенники.
Гаэтано Доницетти был чрезвычайно плодотворным композитором. Ґаетано Доніцетті був надзвичайно плідним композитором.
1885 - начало плодотворного литературного труда; 1885 - початок плідної літературної праці;
Гарантируем честное и долгосрочное плодотворное сотрудничество. Гарантуємо чесне і довгострокове плідне співробітництво.
Гораздо плодотворнее работала Вера Бойко. Набагато продуктивніше працювала Віра Бойко.
Плодотворный труд учителя дает свои результаты. Плідна праця вчителя дає свої результати.
Жизнь покажет, насколько такое сотрудничество окажется плодотворным. Час покаже, наскільки ця співпраця буде результативною.
Плодотворными есть исследования вопросов трансплантации печени. Плідними є дослідження питань трансплантації печінки.
Надеемся на плодотворное научное сотрудничество! Сподіваємось на плідну наукову співпрацю!
Плодотворно занимался графикой, делал офорты. Плідно займався графікою, робив офорти.
Год обещает быть плодотворным и ярким! Рік обіцяє бути плідним і яскравим!
Пикассо прожил долгую и плодотворную жизнь. Пікассо прожив довге і плідне життя.
Надеемся на взаимное плодотворное сотрудничество. Надіємося на взаємну плідну співпрацю.
Герасимов много и плодотворно работал. Герасимов багато і плідно працював.
2008-й для Дженнифер оказался невероятно плодотворным. 2008-й для Дженніфер виявився неймовірно плідним.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!