Примеры употребления "платой" в русском

<>
Цены эти называются заработной платой. Ціни ці називаються заробітною платою.
Спутниковое телевидение с абонентской платой Супутникове телебачення з абонентською платою
чиновников с четко фиксированной государственной платой. чиновників із чітко фіксованою державною платнею.
ее соотношение со средней заработной платой; її співвідношення із середньою заробітною платою;
тип и быстродействие поддерживаемых платой процессоров. тип і швидкість підтримуваних платою процесорів;
600 сестерциев за рабыню считались дешёвой платой). 600 сестерцієв за рабиню вважалися дешевою платнею).
высокой заработной платой при должной квалификации; високою заробітною платою при належній кваліфікації;
отмена контроля над ценами и заработной платой; скасування контролю над цінами і заробітною платою;
Тарифная ставка (оклад) является основной заработной платой. Тарифна ставка (оклад) є основною заробітною платою.
Налоговые изменения - 2017: Рентная плата; Податкові зміни - 2017: Рентна плата;
Процентная надбавка к заработной плате " Процентна надбавка до заробітної плати "
русская баня (за дополнительную плату). російська баня (за додаткову плату).
Да плат узорный до бровей... Так плат візерунковий до брів...
Устанавливается устройство на печатной плате. Встановлюється пристрій на друкованій платі.
Взыскание задолженности по заработной плате Стягнення заборгованості по заробітній платі
Ремонт узлов на печатных платах. Ремонт вузлів на друкованих платах.
Д-т 661 "Расчеты по заработной плате" Дт 661 "Розрахунки за заробітною платою"
Занимался распределением платы и провианта. Займався розподілом платні та провіанту.
Раннее заселение за дополнительную плату; раннє заселення за додаткову оплату;
Работники компании получают конкурентоспособную заработную плату. Працівники компанії отримують конкурентну заробітну платню.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!