Примеры употребления "плате" в русском

<>
Процентная надбавка к заработной плате " Процентна надбавка до заробітної плати "
Подробная информация о графической плате компьютера Детальна інформація про графічну плату комп'ютера
Устанавливается устройство на печатной плате. Встановлюється пристрій на друкованій платі.
Взыскание задолженности по заработной плате Стягнення заборгованості по заробітній платі
Д-т 661 "Расчеты по заработной плате" Дт 661 "Розрахунки за заробітною платою"
Это доплата к его заработной плате. Це доплата до його заробітної плати.
Подробнее о материнской плате читайте здесь. Детальніше про материнську плату читайте тут.
манипулятор (размещение деталей на плате). маніпулятор (розміщення деталей на платі).
Ваши ожидания по заработной плате, $ Ваші очікування по заробітній платі, $
сдерживание инфляции (путем задолженности по заработной плате); стримування інфляції (через затримку виплати заробітної плати);
На плате картриджа располагается его электроника. На платі картриджа розташовується його електроніка.
Соответствовать критериям по заработной плате: Відповідати критеріям по заробітній платі:
Более подробно о плате за стандартное присоединение. Більш детально щодо плати за стандартне приєднання.
Экономьте на плате за ведение счета * Заощаджуйте на платі за ведення рахунку *
Разница в заработной плате была не велика. Різниця в заробітній платі не є великою.
Эффективное использование пространства на печатной плате. Ефективне використання простору на друкованій платі.
· исходная тарифная ставка соответствует минимальной заработной плате. • вихідна тарифна ставка відповідає мінімальній заробітній платі.
Коррекция маркировки светодиодов на печатной плате Корекція маркування світлодіодів на друкованій платі
взыскание задолженности по заработной плате и выплатам; стягнення заборгованості по заробітній платі та виплатах;
Компоненты для монтажа на печатной плате; Компоненти для монтажу на друкованій платі;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!