Примеры употребления "плановое" в русском с переводом "планове"

<>
Плановое техническое обслуживание горелочного оборудования. Планове технічне обслуговування горілчаного обладнання.
Плановое задание составляет 160 кандидатов. Планове завдання становить 160 кандидатів.
Плановое техническое обслуживание и время простоя Планове технічне обслуговування і час простою
1944 - 1949 - редактор журнала "Плановое хозяйство" 1944 - 1949 - редактор журналу "Планове господарство"
С 1 февраля ожидается плановое повышение цен З 1 лютого очікується планове підвищення цін
план-график проведения инспекционных проверок - плановое инспектирование; план-графік проведення інспекційних перевірок - планове інспектування;
Плановое задание для Харьковской области 1125 призывников. Планове завдання для Харківської області 1125 призовників.
По словам помощницы артиста, он проходит плановое обследование. За словами помічниці зірки, у артиста планове обстеження.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!