Примеры употребления "планировала" в русском с переводом "планує"

<>
Сейчас Прокопив планирует заниматься политикой. Зараз Прокопів планує займатися політикою.
Оппозиция планирует провести протестный марш. Опозиція планує провести протестний марш.
Куприй планирует создать "Общественную прокуратуру" Купрій планує створити "Громадську прокуратуру"
Sony планирует отказаться от "гаджетов". Sony планує перейти від "гаджетів".
Планирует воспитательную работу в классе. Планує виховну роботу в класі.
Артемиадис планирует продолжить свои исследования. Артеміадіс планує продовжити свої дослідження.
Что планирует экранизировать студия Warner? Що планує екранізувати студія Warner?
Warner Bros. планирует перезапуск "Матрицы" Warner Bros. планує перезняти "Матрицю"
На этом Sinergo не планирует останавливаться. На цьому Sinergo не планує зупинятися.
После этого британец планирует завершить карьеру. Після цього британець планує завершити кар'єру.
"Олияр" планирует полностью перейти на биотопливо "Оліяр" планує повністю перейти на біопаливо
Либо РФ планирует сбить украинскую ракету. Або РФ планує збити українську ракету.
Госавиаслужба планирует отмену бесплатного провоза багажа Державіаслужба планує скасування безкоштовного провезення багажу
Будучи пойманным, Антуан планирует новый побег... Будучи спійманим, Антуан планує нову втечу...
Bitcoin Cash планирует увеличить размер блока Bitcoin Cash планує збільшити розмір блоку
Банк Англии не планирует запустить криптовалюту Банк Англії не планує запустити криптовалюта
Кабмин планирует легализацию однополых гражданских браков Кабмін планує легалізацію одностатевих цивільних шлюбів
Россиянин планирует купить "Одесский припортовый завод" Росіянин планує купити "Одеський припортовий завод"
Министерство планирует ужесточить наказание для должников. Міністерство планує посилити покарання для боржників.
Евросоюз планирует строить международную скоростную автомагистраль. Євросоюз планує будувати міжнародну швидкісну автомагістраль.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!