Примеры употребления "пищу" в русском с переводом "їжею"

<>
жидкость получают вместе с пищей. рідину отримують разом з їжею.
Питаются беспозвоночными, иногда растительной пищей. Живляться безхребетними, інколи рослинною їжею.
Родители кормят его полупереваренной пищей. Батьки годують його напівперетравленою їжею.
Стерлядь может питаться различной пищей. Стерлядь може харчуватися різною їжею.
Из минусов - хрупкость, окраска пищей. З мінусів - крихкість, забарвлення їжею.
С пищей оно плохо усваивается. З їжею він погано засвоюється.
злоупотребление острой пищей и алкоголем; зловживання гострою їжею та алкоголем;
Молоко традиционно считается идеальной пищей. Молоко традиційно вважається ідеальною їжею.
Идеально сочетается с белковой пищей. Ідеально поєднується з білковою їжею.
Излюбленная национальная пища аргентинцев - жареное мясо. Улюбленою національною їжею аргентинців є смажене м'ясо.
Растения в озере служат пищей птицам. Рослини в озері служать їжею птахам.
Цампа является основной пищей для тибетцев. Цампа є основною їжею для тибетців.
Аккутан (изотретиноин) следует принимать с пищей. Аккутан (изотретиноин) слід приймати з їжею.
Водой и пищей их не обеспечивали. Водою та їжею їх не забезпечили.
Их основной пищей являются хвойные шишки. Основною їжею є шишки хвойних дерев.
С пищей или на пустой желудок? З їжею або на порожній шлунок?
"Служба" оплачивалась пищей ", - говорится в сообщении. "Служба" оплачувалася їжею ", - йдеться у повідомленні.
Орально-фекальным (с водой или пищей); Орально-фекальним (з водою або їжею);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!