Примеры употребления "письменно" в русском с переводом "письмових"

<>
Письменные свидетельства о нём отсутствуют. Письмових свідчень про це нема.
Возвращение оригиналов письменных доказательств 1. Повернення оригіналів письмових доказів 1.
Ограничьте количество раундов письменных представлений. Обмежте кількість раундів письмових подань.
• предоставление письменных и устных консультаций; • надання письмових та усних консультацій;
осмотра письменных и вещественных доказательств. Дослідження письмових та речових доказів.
предоставление устных и письменных консультаций; надання усних та письмових консультацій;
Китайская методика предполагает проведение письменного экзамена. Китайський метод заснований на письмових екзаменах.
Третьим лицом письменные пояснения не представлены. Третя особа письмових пояснень не надала.
Ко всем письменным заданиям даны ответы. До всіх письмових завдань подано відповіді.
Руководитель отдела письменных переводов компании "Спортмастер" Керівник відділу письмових перекладів компанії "Спортмастер"
м) письменных пояснений компетентных должностных лиц; г) письмових пояснень компетентних посадових осіб;
o Проверку тетрадей и письменных работ: За перевірку зошитів та письмових робіт:
l проверка тетрадей и письменных работ; за перевірку зошитів і письмових робіт;
Существуют три способа истребования письменных доказательств: Існують три способи витребування письмових доказів:
На спине выгравировано 10 загадочных письменных знаков. На спині вигравірувано 10 загадкових письмових знаків.
Из сундучка доверия поступило 111 письменных обращений. Зі скриньки довіри надійшло 111 письмових звернень.
Предмет: Издания письменных источников о Золотой Орде Предмет: Видання письмових джерел про Золоту Орду
Составление аргументированных письменных пояснений по делу 100-300 Складання аргументованих письмових пояснень у справі 100-300
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!