Примеры употребления "письменного" в русском

<>
Китайская методика предполагает проведение письменного экзамена. Китайський метод заснований на письмових екзаменах.
Формальная определенность требует письменного, документальной формы. Формальна визначеність потребує письмової, документальної форми.
Сдавать Объект в субаренду с письменного разрешения Арендодателя. Надавати автомобіль у суборенду за письмовим дозволом Орендодавця.
Чем устный договор хуже письменного? Чим усний договір гірше письмового?
Перевод оформляется с письменного согласия работницы. Переведення здійснюється за письмовою згодою працівника.
Обычно письма-заявки не требуют письменного ответа. Зазвичай листи-заявки не вимагають письмової відповіді.
Исследование проводилось в форме письменного анкетирования. Дослідження проводилось у формі письмового опитування.
Как мы определяем стоимость письменного перевода? Як ми визначаємо вартість письмового перекладу?
Дело рассмотрят в форме письменного слушания. Справа розглядатиметься у формі письмового слухання.
О письменном переводе в цифрах Про письмовий перекладі в цифрах
устные и письменные налоговые консультации; усні та письмові податкові консультації;
Письменные свидетельства о нём отсутствуют. Письмових свідчень про це нема.
Письменная форма обязательна для договоров: Письмова форма обов'язкова для договорів:
математики (алгебра и геометрия) - письменно; математики (алгебра та геометрія) - письмово;
предоставление письменной или устной консультации; надання письмової або усної консультації;
письменное подтверждение доставки обязательного экземпляра. письмове підтвердження доставки обов'язкового примірника.
Рабочая зона с письменным столом Робоча зона з письмовим столом
Криминалистическое исследование письма и письменной речи; Криміналістичне дослідження письма та письмового мовлення;
Первое письменное упоминание - 1529 год. Перша писемна згадка - 1529 року.
доверенность совершается только в письменной форме. довіреність здійснюється лише у письмовій формі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!