Примеры употребления "писателю" в русском

<>
Им стал английскому писателю Кадзуо Исигуро. Ним став британський письменник Кадзуо Ісігуро.
Публичный скандал моментально создал писателю известность. Публічний скандал моментально зробив письменника популярним.
Это принесло писателю мировое признание. Це принесло письменнику світове визнання.
Что подарить писателю - Нint-box Що подарувати письменникові - Нint-box
Венгерскому писателю было 86 лет. Угорському письменнику було 86 років.
Писателю вызвали кардиологическую бригаду скорой помощи. Письменникові викликали кардіологічну бригаду швидкої допомоги.
"Мадам Сусу" принесла писателю широкую известность. "Мадам Сусу" принесла письменнику широку відомість.
Однако жить писателю оставалось уже недолго. Проте жити письменникові залишалося зовсім недовго.
Рядом с музеем писателю установили памятник. Поруч з музеєм встановлено пам'ятник письменнику.
Современная писателю критика высоко оценила рассказ. Сучасна письменникові критика високо оцінила розповідь.
Через месяц прочитал приятелю - писателю Дольду-Михайлику. Через місяць прочитав приятелю, письменнику Дольд-Михайлику.
Так что же можно подарить писателю? Так що ж можна подарувати письменникові?
Однако известность не принесла писателю материального благополучия. Та слава не дала письменнику матеріального достатку.
Однако победу присудили китайскому писателю Мо Яню. Проте премію присудили китайському письменникові Мо Яню.
Успех писателю принёс роман "Добрые товарищи" (1929). Успіх письменнику приніс романа "Добрі товариші" (1929).
25 августа писателю исполнилось бы 90 лет. 25 серпня письменникові виповнилося б 90 років.
Тот помог молодому писателю добраться до Ленинграда. Він допоміг молодому письменнику дістатись до Ленінграда.
В 1928 году писателю исполняется 60 лет. У 1941 році письменникові виповнилося 60 років.
14 октября 2018-го года писателю исполниться 80 лет. 6 серпня 2018 року письменнику виповнилося 80 років.
Владимир Винниченко - писатель необычной судьбы. Володимир Винниченко - письменник незвичайної долі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!