Примеры употребления "печатной" в русском

<>
2) книговедение и распространение печатной продукции. 2) книгознавство і розповсюдження друкованої продукції.
Устанавливается устройство на печатной плате. Встановлюється пристрій на друкованій платі.
обмен печатной информацией по ветеринарии; обмін друкованою інформацією з ветеринарії;
Хотите произвести тестирование печатной машины? Хочете зробити тестування друкарської машини?
Оптовый ОЙ сублимация печатной мужской W... Оптовий ОЙ сублімація друкованої чоловічий W...
17 лет работала в печатной прессе. Сімнадцять років працювала в друкованій пресі.
Обеспечение украинского рынка печатной продукцией высшего качества ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ УКРАЇНСЬКОГО РИНКУ друкованою ПРОДУКЦІЄЮ НАЙВИЩОЇ ЯКОСТІ
AOI визуально сканирует поверхность печатной платы. AOI візуально сканує поверхню друкованої плати.
Эффективное использование пространства на печатной плате. Ефективне використання простору на друкованій платі.
Использование печатной версии bbc.co.uk ¶ Використання друкованої версії bbc.co.uk ¶
Коррекция маркировки светодиодов на печатной плате Корекція маркування світлодіодів на друкованій платі
восстановление поврежденных токоведущих проводников печатной платы; відновлення пошкоджених струмоведучих провідників друкованої плати;
Компоненты для монтажа на печатной плате; Компоненти для монтажу на друкованій платі;
высокая стоимость настраиваемой печатной ленты предупреждения висока вартість налаштованої друкованої попереджувальної стрічки
Низкие цены Двухсторонний Изготовитель прототипа печатной платы Низькі ціни Двосторонній фабрикатор прототипу друкованої плати
Создание рекламных макетов, печатной продукции, POS-материалов. Створення рекламних макетів, друкованої продукції, POS-матеріалів.
занимаемся графическим дизайном сайтов, журналов, печатной продукции; займаємося графічним дизайном сайтів, журналов, друкованої продукції;
Индекс печатной версии издания ISSN 2077-1134. Індекс друкованої версії видання ISSN 2077-1134.
В печатных книгах заменена сигнатурой. В друкованих книгах замінено сигнатурою.
ISSN 1684-2189 (печатная версия) ISSN 1684-2189 (друкована версія)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!