Примеры употребления "печати" в русском с переводом "печаток"

<>
подделка документов, печатей и штампов; підробка документів, печаток і штампів;
Начинал как резчик печатей [8]. Починав як різьбяр печаток [8].
Евнухи служили и хранителями государственных печатей. Євнухи служили і хранителями державних печаток.
Два экземпляра образцов печатей и штампов; два примірники зразків печаток і штампів;
квитанцию об уничтожении печатей и штампов. квитанції про знищення печаток і штампів.
На банкнотах имелось пять восковых печатей. На банкнотах мав п'ять воскових печаток.
изготовление печатей и штампов, их замена; виготовлення печаток і штампів, їх заміна;
Состояние упаковки, обвязки, пломб или печатей: стан упаковки, обв'язки, пломб або печаток:
Большой выбор оснасток для печатей и штампов. Широкий вибір оснасток для печаток і штампів.
количество печатей и штампов, которые необходимо уничтожить; кількість печаток та штампів, які передбачається знищити;
количество печатей и штампов, которые необходимо изготовить; кількість печаток та штампів, які передбачається виготовити;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!