Примеры употребления "периодические" в русском

<>
аналитические периодические издания о медиабизнесе аналітичні періодичні видання про медіабізнес
Проведение подписки на периодические издания. Проведення передплати на періодичні видання.
Настроить разовые и периодические оплаты. Налаштувати разові і періодичні оплати.
Оплату разбиваем на периодические платежи Оплату розбиваємо на періодичні платежі
Плавающие, повторяющиеся, периодические, особенные даты Плаваючі, повторювані, періодичні, особливі дати
Периодические репетиции и концерты с группой. Періодичні репетиції та концерти з гуртом.
Позволяет задавать периодические события различной длительности. Дозволяє задавати періодичні події різної тривалості.
затраты на подписку на периодические издания; витрати на передплату на періодичні видання;
Практиковались периодические сборы генеральных капитулов братьев-рыцарей. Практикувалися періодичні збори генеральних капітулів братів-лицарів.
26 Туган-Барановский М.И. Периодические промышленные кризисы. Туган-Барановський, М.І. Періодичні промислові кризи.
На Майдан Саша ездил периодически. На Майдан Сашко їздив періодично.
Kalzium - периодическая таблица химических элементов. Kalzium - періодична таблиця хімічних елементів.
Все периодических издания выкладываются в интернете. Всі періодичні видання викладаються в інтернеті.
сбивание на машинах периодического действия Збивання на машинах періодичної дії
Генератор порождает периодический выходной сигнал. Генератор виробляє періодичний вихідний сигнал.
Население страдало от периодических эпидемий. Населення страждало від періодичних епідемій.
Периодическая откачка воды из насосной. Періодичне відкачування води з насосної.
порядок создания и реорганизации периодического издания; порядок створення і реорганізації періодичного видання;
Значительно возросла роль периодической печати. Значно зросла роль періодичній пресі.
Шифр Альберти не является периодическим. Шифр Альберті не є періодичним.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!