Примеры употребления "перечислению" в русском

<>
Предварительный заказ с 30% предоплатой по перечислению. Попереднє замовлення з 30% передоплатою по перерахунку.
перечисление средств компании одним переводом; перерахування коштів компанії одним переказом;
г) иных безвозмездных и безвозвратных перечислений; г) інших безоплатних та безповоротних перерахувань;
Безналичным перечислением на счета нашей компании Безготівковим перерахуванням на рахунки нашої компанії
"Расчеты с работниками по безналичными перечислениями". "Розрахунки з працівниками за безготівковими перерахуваннями".
208-256) Перечисление святых (fol. 208-256) Перелік святих (fol.
Перечисление любых предоставляемых вами услуг; Перерахування будь-яких наданих вами послуг;
Это почти 80% от всех перечислений таможни. Це майже 80% від всіх перерахувань митниці.
безналичным перечислением на счета держателей акций; безготівковим перерахуванням на рахунки власників акцій;
Набор алгоритмов для операций с перечислениями. Набір алгоритмів для операцій із перерахуваннями.
Порядок перечисления чинов здесь различен. Порядок перерахування чинів тут різний.
Вертикально следует приводить нечетное число перечислений: 3, 5, 7. вертикально потрібно давати непарне число перерахувань: 3, 5, 7.
для безналичного перечисления в гривнях: для безготівкового перерахування в гривнях:
перечисления инвалюты за пределы Украины; перерахування інвалюти за межі України;
В приложениях находятся (перечисление вложенных документов). У додатках знаходяться (перерахування вкладених документів).
При возврате - реквизиты для перечисления средств; При поверненні - реквізити для перерахування коштів;
Ее нередко называют индукцией через простое перечисление. Деколи її називають індукцією через просте перерахування.
перечисление Казначейством напрямую без каких-либо протоколов; перерахування Казначейством безпосередньо без будь-яких протоколів;
перечисления Казначейством напрямую без каких-либо протоколов; перерахування Казначейством напряму без будь-яких протоколів;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!