Примеры употребления "перехода" в русском

<>
3) перехода к бумажным и кредитным деньгам; 3) перехід до паперових і кредитних грошей;
Приблизительное время перехода - 3 часа. Приблизний час переходу - 3 год.
Одноэлектронный транзистор содержит два туннельных перехода. Одноелектронний транзистор містить два тунельні переходи.
После перехода к НЭПу начинается реформирование сберегательного дела. З переходом до НЕПу почалося реформування ощадної справи.
Приблизительное время перехода - 7 часов. Приблизний час переходу - 7 год.
Приблизительное время перехода - 8 часов. Приблизний час переходу - 8 год.
Приблизительное время перехода - 6 часов. Приблизний час переходу - 6 год.
Приблизительное время перехода - 4 часа. Приблизний час переходу - 4 год.
Также реализует команды перехода (jump). Також реалізує команди переходу (jump).
Приблизительное время перехода - 5 часов. Приблизний час переходу - 5 год.
Процесс перехода к индустриальному обществу. Епоха переходу до індустріального суспільства.
предупреждение перехода инфекции на периодонт; попередження переходу інфекції на періодонт;
Каких-либо подробностей перехода пока нет. Наразі не відомо деталей переходу.
Приблизительное время перехода - 3-4 часа. Приблизний час переходу - 3-4 год.
Приблизительное время перехода - 2-3 часа. Приблизний час переходу - 2-3 год.
Корабль ипша выходит из зоны перехода Корабель іпша виходить із зони переходу
Тренер быстрого перехода на пропущенные усилия. Тренер швидкого переходу на пропущені зусилля.
во-вторых, неизбежностью перехода к рынку; по-друге, неминучістю переходу до ринку;
мойка перехода из накопителя в накопитель. миття переходу з накопичувача у накопичувач.
Активизируют процесс перехода калия в клетки. Активізують процес переходу калію в клітини.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!