Примеры употребления "перестали" в русском с переводом "перестати"

<>
Теперь она может перестать бояться... Я хотів би перестати боятися...
Как перестать есть на ночь? Як перестати їсти на ніч?
Как перестать завидовать красивым девушкам Як перестати заздрити красивим дівчатам
Как перестать унижать и унижаться? Як перестати принижувати і принижуватися?
Препараты могут перестать помогать пациенту. Препарати можуть перестати допомагати пацієнтові.
перестать или пустить на пе?... перестати або пустити на пе?...
Советы психолога как перестать ревновать? Поради психолога як перестати ревнувати?
7 Как перестать ревновать любовницу? 7 Як перестати ревнувати коханку?
Как перестать есть, знают психологи. Як перестати їсти, знають психологи.
Как перестать есть на эмоциях? Як перестати їсти на емоціях?
Как перестать боятся фиаско - советы: Як перестати бояться фіаско - поради:
Только она может перестать нападать ". Тільки вона може перестати нападати ".
Лучше попытаться перестать картавить в детстве. Краще спробувати перестати гаркавити в дитинстві.
5 Советы психолога как перестать ревновать? 5 Поради психолога як перестати ревнувати?
5 Как перестать есть на ночь? 5 Як перестати їсти на ніч?
Менталитет краба или как перестать беспокоиться Менталітет краба або як перестати турбуватися
Перестать думать о мужчине: советы психолога Перестати думати про чоловіка: поради психолога
2 Как перестать есть на эмоциях? 2 Як перестати їсти на емоціях?
Как перестать завидовать и жить своей жизнью Як перестати заздрити і жити своїм життям
1 9 методов, как перестать много есть 1 9 методів, як перестати багато є
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!