Примеры употребления "пересматривать" в русском

<>
Украине приходится пересматривать стандарты в медицине. Україні доводиться переглядати стандарти у медицині.
Его нужно пересматривать, его нужно обновлять. Його треба переглядати, його треба оновлювати.
ПЛАС необходимо пересматривать каждые 5 лет. ПЛАС необхідно переглядати кожні п'ять років.
"Да, мы будем (вскоре) пересматривать рейтинги Украины. "Так, ми будемо (незабаром) переглядати рейтинги України.
Фильм-легенда, который можно пересматривать десятки раз. Фільм-легенда, який можна переглядати десятки разів.
Экономический бойкот заставляет горожан пересматривать свои вкусы. Економічний бойкот змушує калушан переглядати свої смаки.
02:08 =% 1 пересматривает свой смысл жизни 02:08 =% 1 переглядає свій сенс життя
11 раз пересматривала "Кунг-фу Панда"; 11 раз переглядала "Кунг-фу Панда";
проект обсуждали и пересматривали несколько раз. проект обговорювали і переглядали кілька разів.
Автор книги "Пересматривая теорию демократии" (1987). Автор книжки "Переглядаючи теорію демократії" (1987).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!