Примеры употребления "переселилось" в русском

<>
В Кафу переселилось несколько тысяч армян. У Кафу переселилося кілька тисяч вірмен.
Некоторое количество алжирских евреев переселилось в Израиль. Деяка кількість алжирських євреїв переселилося до Ізраїлю.
в Лондон Брендель и переселился. в Лондон Брендель і переселився.
Многие жители переселились на Левобережную Украину. Багато жителів переселилося на Лівобережну Україну.
часть побежденных переселилась в Сицилию. частина переможених переселилася в Сицилію.
Не все индейцы чокто переселились. Не всі індіанці чокто переселилися.
Потом окончательно переселился в Сербию. Потім остаточно переселився до Сербії.
Уоллес рекомендует Скотту переселиться к Рамоне. Уоллес рекомендує Скотту переселитися до Рамони.
Эта ветвь переселилась во Францию. Ця гілка переселилась до Франції.
Позже она переселилась в Мюнхен. Невдовзі він перебрався до Мюнхена.
Рабочие ведущих профессий переселились в цехи. Робітники провідних професій переселились у цехи.
Остальные жители переселились к родственникам. Кожен другий переселявся до родичів.
В конце 1870-х гг. переселился в Россию. Наприкінці 1840-х рр.. переїхав до Росії.
Греческое население было вынуждено переселится в Грецию. Рештки грецького населення було переселено до Греції.
Ко Хеджин переселился в Чанъань. Ко Хеджін переселився в Чанань.
Многие армяне переселились из Луцка во Львов. Багато вірменів переселилося із Луцька до Львова.
После Октябрьской революции семья переселилась во Францию. Після Жовтневої революції родина переселилася до Франції.
Тысячи беженцев переселились в разные уголки Украины. Тисячі поліщуків переселилися до різних куточків України.
В 1510 году Раймонди переселился в Рим. У 1510 році Раймонді переселився до Риму.
МОМ помогает беженцам переселиться в Бельгии МОМ допомагає біженцям переселитися в Бельгії
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!