Примеры употребления "переселились" в русском

<>
Многие жители переселились на Левобережную Украину. Багато жителів переселилося на Лівобережну Україну.
Не все индейцы чокто переселились. Не всі індіанці чокто переселилися.
Рабочие ведущих профессий переселились в цехи. Робітники провідних професій переселились у цехи.
Остальные жители переселились к родственникам. Кожен другий переселявся до родичів.
Многие армяне переселились из Луцка во Львов. Багато вірменів переселилося із Луцька до Львова.
Тысячи беженцев переселились в разные уголки Украины. Тисячі поліщуків переселилися до різних куточків України.
В 1904 году Дебеляновы переселились в Софию. У 1904 р. Дебелянови переселилися до Софії.
в Лондон Брендель и переселился. в Лондон Брендель і переселився.
В Кафу переселилось несколько тысяч армян. У Кафу переселилося кілька тисяч вірмен.
часть побежденных переселилась в Сицилию. частина переможених переселилася в Сицилію.
Потом окончательно переселился в Сербию. Потім остаточно переселився до Сербії.
Уоллес рекомендует Скотту переселиться к Рамоне. Уоллес рекомендує Скотту переселитися до Рамони.
Эта ветвь переселилась во Францию. Ця гілка переселилась до Франції.
Позже она переселилась в Мюнхен. Невдовзі він перебрався до Мюнхена.
В конце 1870-х гг. переселился в Россию. Наприкінці 1840-х рр.. переїхав до Росії.
Греческое население было вынуждено переселится в Грецию. Рештки грецького населення було переселено до Греції.
Ко Хеджин переселился в Чанъань. Ко Хеджін переселився в Чанань.
Некоторое количество алжирских евреев переселилось в Израиль. Деяка кількість алжирських євреїв переселилося до Ізраїлю.
После Октябрьской революции семья переселилась во Францию. Після Жовтневої революції родина переселилася до Франції.
В 1510 году Раймонди переселился в Рим. У 1510 році Раймонді переселився до Риму.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!